TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overhaul facility
1, fiche 1, Anglais, overhaul%20facility
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- overhaul plant 2, fiche 1, Anglais, overhaul%20plant
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A facility used to restore an aircraft, an engine or a component to a normal operating condition. 3, fiche 1, Anglais, - overhaul%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
General Electric encouraged us to undertake this new venture because they felt that sales of their CF6 engine might be inhibited by a lack of overhaul facilities. 2, fiche 1, Anglais, - overhaul%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de révision
1, fiche 1, Français, centre%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Centre de remise en état de l'avion et de ses composantes. 2, fiche 1, Français, - centre%20de%20r%C3%A9vision
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la construction de ces nouvelles installations [...] avait été réalisée sous l'impulsion de General Electric, qui estimait que le développement des ventes de ses réacteurs CF6 pourrait souffrir d'un manque de centres de révision en Europe. 3, fiche 1, Français, - centre%20de%20r%C3%A9vision
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre de révision : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 1, Français, - centre%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Envelope (#9) - Vice Chief of the Defence Staff
1, fiche 2, Anglais, Envelope%20%28%239%29%20%2D%20Vice%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 5046: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Envelope%20%28%239%29%20%2D%20Vice%20Chief%20of%20the%20Defence%20Staff
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND5046
- Envelope - Vice Chief of the Defence Staff
- Envelope - Vice Chief of the Defense Staff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enveloppe (#9) - Vice-chef d’état-major de la Défense
1, fiche 2, Français, Enveloppe%20%28%239%29%20%2D%20Vice%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 5046 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Enveloppe%20%28%239%29%20%2D%20Vice%2Dchef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND5046
- Enveloppe - Vice-chef d’état-major de la Défense
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Internet Project
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Internet%20Project
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CIP 1, fiche 3, Anglais, CIP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The goal of Canadian Internet Project (CIP) is to present a snapshot -- an informed Canadian perspective -- of the ways our world has been transformed by the adoption of the Internet, the maintenance of a traditional media diet, and the continuing proliferation of emerging technologies. Exploring the interrelationship between these three elements and their assimilation into the everyday lives of Canadians -- sometimes ubiquitous and seamless, at other times relentless and disruptive -- tells much about the behaviour and attitudes of Canadians in the context of the changing media environment. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Internet%20Project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Recherche Internet Canada
1, fiche 3, Français, Recherche%20Internet%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RIC 1, fiche 3, Français, RIC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Projet Internet Canada 1, fiche 3, Français, Projet%20Internet%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PIC 1, fiche 3, Français, PIC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PIC 1, fiche 3, Français, PIC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de Recherche Internet Canada (RIC) est de présenter un aperçu, une perspective canadienne éclairée, des façons dont notre monde s'est transformé depuis l'adoption de l'Internet, du maintien d'un régime de médias traditionnels et de la prolifération constante des technologies émergentes. Explorer la corrélation entre ces trois éléments et leur assimilation dans la vie quotidienne des Canadiens, qui sont parfois omniprésents et transparents, et d'autres fois implacables et perturbateurs, en révèle énormément quant aux comportements et attitudes des Canadiens dans le contexte de l'environnement en constante évolution des médias. 1, fiche 3, Français, - Recherche%20Internet%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rules of Court
- Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Statement of Defence and Counterclaim
1, fiche 4, Anglais, Statement%20of%20Defence%20and%20Counterclaim
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Règles de procédure
- Documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défense et demande reconventionnelle
1, fiche 4, Français, d%C3%A9fense%20et%20demande%20reconventionnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9fense%20et%20demande%20reconventionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accelerator-driven subcritical reactor
1, fiche 5, Anglais, accelerator%2Ddriven%20subcritical%20reactor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ADSR 2, fiche 5, Anglais, ADSR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- accelerator-driven system 3, fiche 5, Anglais, accelerator%2Ddriven%20system
- ADS 3, fiche 5, Anglais, ADS
correct
- ADS 3, fiche 5, Anglais, ADS
- accelerator-based system 4, fiche 5, Anglais, accelerator%2Dbased%20system
- accelerator-driven reactor 4, fiche 5, Anglais, accelerator%2Ddriven%20reactor
- hybrid system 4, fiche 5, Anglais, hybrid%20system
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A nuclear installation comprising a sub-critical reactor and a proton accelerator that are coupled using a spallation target. 5, fiche 5, Anglais, - accelerator%2Ddriven%20subcritical%20reactor
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- accelerator based system
- accelerator driven reactor
- accelerator driven system
- accelerator driven subcritical reactor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réacteur sous-critique piloté par accélérateur
1, fiche 5, Français, r%C3%A9acteur%20sous%2Dcritique%20pilot%C3%A9%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réacteur hybride 1, fiche 5, Français, r%C3%A9acteur%20hybride
correct, nom masculin
- système hybride 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20hybride
correct, nom masculin
- système couplé 3, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20coupl%C3%A9
correct, nom masculin
- ADSR 1, fiche 5, Français, ADSR
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Installation nucléaire constituée d'un réacteur sous-critique et d'un accélérateur de protons couplés par l'intermédiaire d'une cible de spallation. 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9acteur%20sous%2Dcritique%20pilot%C3%A9%20par%20acc%C3%A9l%C3%A9rateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deed of covenant
1, fiche 6, Anglais, deed%20of%20covenant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Deed of covenant. Covenants are sometimes entered into by a separate deed, for title, or for the indemnity of a purchaser or mortgage, or for the production of title-deeds. 1, fiche 6, Anglais, - deed%20of%20covenant
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- covenant deed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acte d'engagement
1, fiche 6, Français, acte%20d%27engagement
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- escritura de garantía
1, fiche 6, Espagnol, escritura%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Sociology of persons with a disability
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- allowance for adult with a disability
1, fiche 7, Anglais, allowance%20for%20adult%20with%20a%20disability
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- allowance for disabled adult 1, fiche 7, Anglais, allowance%20for%20disabled%20adult
proposition
- allowance for handicapped adult 1, fiche 7, Anglais, allowance%20for%20handicapped%20adult
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- allocation adulte handicapé
1, fiche 7, Français, allocation%20adulte%20handicap%C3%A9
correct, nom féminin, France
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AHH 2, fiche 7, Français, AHH
correct, nom féminin, France
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Des structures comme Aparts (Association pour les appartements de relais thérapeutique et social) et le fonds interassociatif SSL (Sida solidarité logement) interviennent plus spécifiquement pour répondre aux problèmes urgents d'hébergement. Comme les CHRS (Centres d'hébergement et de réadaptation sociale) qui peuvent être sollicités mais qui ne sont pas prévus pour accueillir les personnes malades, ces structures ont aussi pour objectif de réinsérer socialement les individus. Elles servent de relais institutionnel, en attendant la mise en œuvre, souvent longue, des dispositifs sociaux (allocation logement, allocation adulte handicapé - AAH, pension d'invalidité). Ce rôle de réinsertion est d'autant plus crucial que les malades sont souvent marginalisés. 1, fiche 7, Français, - allocation%20adulte%20handicap%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Public Trustee Act
1, fiche 8, Anglais, Public%20Trustee%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Public Trustee Act
1, fiche 8, Français, Public%20Trustee%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-05-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Waste Management
- Radioactive Contamination
- Nuclear Waste Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- metal matrix
1, fiche 9, Anglais, metal%20matrix
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Research trends in the USSR for the incorporation of highly radioactive wastes into glass and ceramics have been presented ...: phosphate and borosilicate glasses, composites such as glass-like materials embedded in metal matrices and glasses containing crystalline host phases for radionuclides are under investigation. 2, fiche 9, Anglais, - metal%20matrix
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- metal matrices
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Pollution par radioactivité
- Déchets nucléaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matrice métallique
1, fiche 9, Français, matrice%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- matrice d'enrobage métallique 2, fiche 9, Français, matrice%20d%27enrobage%20m%C3%A9tallique
correct, proposition, nom féminin
- matrice de blocage métallique 2, fiche 9, Français, matrice%20de%20blocage%20m%C3%A9tallique
correct, proposition, nom féminin
- matrice d'immobilisation métallique 2, fiche 9, Français, matrice%20d%27immobilisation%20m%C3%A9tallique
correct, proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Divers modes de solidification [des déchets radioactifs] sont envisageables, où interviennent calcination, vitrification, fusion en grains de céramique et enrobage par matrice métallique. 3, fiche 9, Français, - matrice%20m%C3%A9tallique
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Une barrière est constituée par un ensemble de moyens ou de dispositions opératoires assurant [...] le confinement de la radioactivité [...]. Nous distinguons quatre barrières possibles. - Barrière 1 : elle correspond à la transformation en déchet stockable du produit brut. D'une manière générale, on transforme les formes facilement dispersables (solutions aqueuses, matière solide pulvérulente) en éléments solides compacts (incorporation dans des verres, céramiques, ou matrices métalliques). 4, fiche 9, Français, - matrice%20m%C3%A9tallique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- matrice de métal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Contaminación por radioactividad
- Desechos nucleares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- matriz metálica
1, fiche 9, Espagnol, matriz%20met%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- matriz de metal 2, fiche 9, Espagnol, matriz%20de%20metal
correct, nom féminin
- matriz de inmovilización metálica 3, fiche 9, Espagnol, matriz%20de%20inmovilizaci%C3%B3n%20met%C3%A1lica
proposition, nom féminin
- matriz de inmovilización de metal 3, fiche 9, Espagnol, matriz%20de%20inmovilizaci%C3%B3n%20de%20metal
proposition, nom féminin
- matriz de consolidación metálica 3, fiche 9, Espagnol, matriz%20de%20consolidaci%C3%B3n%20met%C3%A1lica
proposition, nom féminin
- matriz de consolidación de metal 3, fiche 9, Espagnol, matriz%20de%20consolidaci%C3%B3n%20de%20metal
proposition, nom féminin
- matriz de solidificación metálica 3, fiche 9, Espagnol, matriz%20de%20solidificaci%C3%B3n%20met%C3%A1lica
proposition, nom féminin
- matriz de solidificación de metal 3, fiche 9, Espagnol, matriz%20de%20solidificaci%C3%B3n%20de%20metal
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chemical inactivation
1, fiche 10, Anglais, chemical%20inactivation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 10, Anglais, - chemical%20inactivation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inactivation chimique
1, fiche 10, Français, inactivation%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 10, Français, - inactivation%20chimique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :